Home
Oinousses
Latest News
St Nikolas - our Patron
World Oinoussians
Oinoussian Activities
Oinoussian Announcements
Oinoussai III
Oinoussian Ferry Boat Schedule
Oinoussian Sports
External Links
Oinoussian Forum
Guestbook
Contact
      



Με επιτυχία πραγματοποιήθηκαν την Κυριακή 24/03/2013, στο Περιφερειακό Ιατρείο Οινουσσών «Διονύσιος Χατζησταύρου» ο αγιασμός και τα εγκαίνια των τριών ανακατασκευασμένων και πλήρως εξοπλισμένων διαμερισμάτων, στα οποία θα διαμένουν οι ιατροί, οι οποίοι υπηρετούν στο νησί μας.

On Sunday 24 March 2013, at Regional Medical Center Oinoussai "Dionysios Chatzistavrou" we held the sanctification and grand opening of three refurbished and fully equipped apartments, which will house those medical doctors stationed on our island.

Σας ενημερώνουμε ότι από την Δευτέρα, 4 Μαρτίου 2013, τα γραφεία του κ. Ευάγγελου Ηλ. Αγγελάκου μεταφέρονται στην κάτωθι διεύθυνση: Κτήριο Κ1, Παλαιά Λεωφόρος Ποσειδώνος 1 & Μωραϊτίνη 3, Δέλτα Παλαιού Φαλήρου, 175 61 Αθήνα, Ελλάδα. Τα υπόλοιπα στοιχεία επικοινωνίας παραμένουν τα ίδια: Τηλ: +30-210-4287700, Fax: +30-210-4286657, E-mail: cosmoin@ath.forthnet.gr

Kindly note that beginning on Monday, 4 March 2013, the office of Mr.Evangelos El. Angelakos will be relocated to the following address: Building K1, 1 Palea Leoforos Posidonos & 3 Moraitini Str., Delta Paleo Faliro, 175 61, Athens, Greece. His email address, telephone and fax number will remain the same: Tel: +30-210-4287700, Fax: +30-210-4286657, E-mail: cosmoin@ath.forthnet.gr


Το SΟS. Το πρώτο που ρώτησε ο Λοτ τον Πατέρα ήταν αν είχε στείλει SΟS. Εκείνος δεν μπόρεσε να το αρνηθεί, αλλά και οι Γερμανοί είχαν πιάσει το μήνυμα στον δικό τους ασύρματο. «Δεν ήταν καλό αυτό που έκανες. Τώρα όλα τα αγγλικά αεροπλάνα θα μας ψάχνουν», του απάντησε ο Γερμανός καπετάνιος, αλλά τον διαβεβαίωσε πως δεν επρόκειτο να αλλάξει γνώμη και θα έσωζε τους Έλληνες. Λίγο αργότερα κάλεσε τον Πανάγο Πατέρα να δει από το περισκόπιο τη βύθιση του «Διαμαντή» με τρεις τορπίλες. «Το πλοίο τυλίχτηκε στις φλόγες. Ακούστηκαν 3-4 εκρήξεις και άρχισε να βυθίζεται», διηγιόταν ο υποπλοίαρχος Ζαννής Λαιμός. Έτσι, το «Διαμαντής» έγινε ιστορικά το πρώτο ελληνικό πλοίο που βυθίστηκε στη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. ι 28 Έλληνες ναυτικοί, οι περισσότεροι από τις Οινούσσες, πέρασαν 36 ώρες μέσα στο γερμανικό υποβρύχιο. «Όταν επέστρεψαν στο νησί, κανένας τους δεν είχε να πει κάτι το αρνητικό για τους Γερμανούς. Όλοι έλεγαν πόσο καλά τους είχαν φερθεί, αν και επισήμαναν πως τότε Ελλάδα και Γερμανία δεν είχαν εμπλακεί σε μεταξύ τους πόλεμο. Ο θείος μου μάλιστα κάθε φορά που διηγιόταν την ιστορία, μου έλεγε “οι Γερμανοί μάς έσωσαν τις ζωές μας”», θυμάται ο κ. Αγγελάκος.

Στην Ιρλανδία. Τις βραδινές ώρες της 4ης Οκτωβρίου 1939 το υποβρύχιο προσέγγισε τις δυτικές ακτές της Ιρλανδίας, που ήταν ουδέτερη χώρα. «Το U-35 έφτασε στον κόλπο του Βέντρι, ένα μικρό ψαροχώρι, για να αποβιβάσει τους Έλληνες. Επειδή η βάρκα του υποβρυχίου χωρούσε μόλις 4 άτομα, κάναμε συνολικά 7 δρομολόγια για να φτάσουν όλοι με ασφάλεια στην ακτή», θυμάται ο Χανς Τίμε, ένας ακόμη επιζών του γερμανικού υποβρυχίου. Είκοσι χρόνων τότε με την ειδικότητα του ναύτη, ο Τίμε είχε αναλάβει να μεταφέρει τους Έλληνες στην ακτή. «Το πλήρωμά μας και οι Έλληνες χαιρετηθήκαμε και κάποιοι ευχήθηκαν στους άλλους καλή τύχη», είπε ο 90χρονος σήμερα Τίμε στον Βαγγέλη Αγγελάκο, που έψαξε να βρει τους επιζώντες του μοναδικού περιστατικού στην ιστορία του Β΄ Παγκοσμίου Πόλεμου. Από το ελληνικό πλήρωμα μέχρι στιγμής δεν έχει βρεθεί κάποιος εν ζωή. «Ήμουν η πρώτη που είδα τους Έλληνες. Ήταν όλοι μαζί, σε μια ομάδα, και βρέθηκαν στα χωράφια του πατέρα μου. Αμέσως έτρεξα να ζητήσω βοήθεια», λέει η 80χρονη σήμερα Αϊλίν Κλίρι. Στο Βέντρι στήθηκε μια μικρή επιχείρηση για τους Έλληνες από όλους τους κατοίκους. «Το χωριό μάζεψε γάλα, ψωμί, κουβέρτες και ό,τι άλλο είχαμε. Βρήκαμε και μέρος για να κοιμηθούνε», διηγήθηκε η Κλίρι στους 7 απογόνους του ελληνικού πληρώματος, οι οποίοι βρέθηκαν στο Βέντρι για να παραστούν στην τοποθέτηση αναμνηστικής πλάκας για ένα γεγονός που από τον ιρλανδικό και τον βρετανικό Τύπο περιγράφηκε ως «πράξη ιπποτισμού στη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου».

Θρήνος στην Ελλάδα. Στην Ελλάδα η είδηση για τη βύθιση του «Διαμαντή» σκόρπισε αρχικά το πένθος. «Αύτανδρο βυθίστηκε το “Διαμαντής” με τους 28 ναυτικούς του», διατυμπάνιζαν την επόμενη οι εφημεριδοπώλες, και οι οικογένειες των ναυτικών είχαν πέσει σε θρήνο», λέει ο κ. Αγγελάκος, και περιγράφει τη στιγμή που ο καπετάνιος Πανάγος Πατέρας τηλεφώνησε στον αδελφό του Γιάννη στο Λονδίνο. «Στην αρχή ο Γιάννης δεν πίστευε πως ο αδελφός του ήταν αυτός που του μιλούσε, αφού τον θεωρούσε νεκρό. Ο Πανάγος το πρώτο που ρώτησε, αφού του είπε να ειδοποιήσει πως είναι καλά, ήταν αν το πλοίο τους ήταν ασφαλισμένο για καλά λεφτά». Όταν οι επιζώντες έφτασαν στα νησιά, τους στήθηκε μεγάλη γιορτή. Λίγες μέρες αργότερα σχεδόν όλοι τους μπαρκάρισαν με άλλα πλοία, «αφού αυτή ήταν η ζωή τους», συμπληρώνει ο κ. Αγγελάκος.

«Ο καπετάνιος μας είχε ανθρωπιά» Θα μπορούσαμε να το βυθίσουμε το πλοίο μαζί με το πλήρωμά του. Αλλά θα πρέπει μια τέτοια πράξη να την αντέχει η συνείδησή σου. Ο καπετάνιος μας είχε ανθρωπιά. Αλλά μην ξεχνάτε επίσης ότι εκείνη την περίοδο του πολέμου δεν είχαμε φτάσει ακόμη στα άκρα». Αυτό υποστηρίζει ο Γκέρχαρντ Φράιερ, ο τρίτος από τους Γερμανούς επιζώντες, που θυμάται, όπως λέει, «σαν να ήταν χθες το τι έγινε στις 3 Οκτωβρίου 1939».

Εξώφυλλο στο «Life»! Είναι χαρακτηριστικό πως στις 16 Οκτωβρίου και ενώ η ιστορία της διάσωσης είχε κάνει τον γύρο του κόσμου, το κορυφαίο αμερικανικό περιοδικό «Life» έκανε εξώφυλλό του το U 35 και αφιέρωσε πολυσέλιδο ρεπορτάζ για τη διάσωση του ελληνικού πληρώματος. Μεγάλη αμερικανική εταιρεία παρασκευής τσιχλών που πρόσφερε ως δώρο μια σειρά με εικόνες για τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο κυκλοφόρησε σε χιλιάδες αντίτυπα μια μικρογραφία από τη διάσωση των Ελλήνων ναυτικών, η οποία αναπαραστάθηκε και σε ζωγραφικούς πίνακες.

Το πλήρωμα - The crew

Panagos Pateras (Πανάγος Πατέρας), Master.
Zannis Lemos (Ζαννής Λαιμός), Chief Officer.
Petros Pontikos (Πέτρος Ποντικός), Second Officer.
Damianos Tsigaris (Δαμιανός Τσίγαρης), Deck Cadet
Constantinos Valasis (Κωνσταντίνος Βαλάσης), Radio Officer
Constantinos Monselas (Κωνσταντίνος Μονσελάς), Chief Engineer
Petros Pontikos (Πέτρος Ποντικός), Second Engineer.
Nikolaos Galinos (Νικόλαος Γαληνός), Third Engineer
Nikolaos Psarelis (Νικόλαος Ψαρέλης), Third Engineer.
Diamantis Pontikos (Διαμαντής Ποντικός), Boatswain / Bosun.
Panagiotis Syrichis (Παναγιώτης Συρίκης), Steward
Georgios Pontikos (Γεώργιος Ποντικός), Cook.
Antonios Spyrou (Αντώνιος Σπύρου), Donkey / Dockman
Themistoklis Tsarnas (Θεμιστοκλής Τσαρνάς), Able Seaman.
Pantelis Kypreos (Παντελής Κυπραίος), Able Seaman
Nikolaos Karvelis (Νικόλαος Καρβέλης), Able Seaman
Ioannis Zagorianos (Ιωάννης Ζαγοριανός), Able Seaman
Dimitrios Dimopoulos (Δημήτριος Δημόπουλος), Able Seaman
Michail Loizos (Μιχαήλ Λοΐζος), Able Seaman
Michail Fotinos (Μιχαήλ Φωτεινός), Deck Boy
Theodoros Matrozos (Θεόδωρος Ματρόζος), Fireman
Nikolaos Karagiozis (Νικόλαος Καραγκιόζης), Fireman
Georgios Koutsouras (Γεώργιος Κουτσουράς), Fireman
Georgios Markakis (Γιώργος Μαρκάκης), Fireman
Ioannis Stamboulis (Ιωάννης Σταμπουλής), Fireman.
Nikolaos Goumanis (Νικόλαος Γουμάνης), Collier
Michail Romspoglou (Μιχαήλ Ρομσπόγλου), Collier
Dimitrios Kapiris (Δημήτριος Καπίρης), Collier.










7 November 2009 - Watch 'Diamantis' go down through the periscope. Seventy years ago, the steamboat “Diamantis” was the first Greek boat that was sunk during the Second World War. Everything that followed became front page news and today is represented by commemorative plaque in Ireland. On 3 October 1939 the commercial steamboat “Diamantis”, property of the Pateras family from Oinousses, was sailing near the British coast. It was carrying 7.500 tons of manganese from Freetown in Sierra Leone heading to Borough Inverness north of Liverpool. “Diamantis” was about 60 miles of the coast and had passed Lands End, the western most point of Great Britain. In the same region, however, was the German submarine U-35 which was patrolling the seas and whose mission was to sinks allied boats. Just one month earlier, Great Britain had declared war to Germany and the Nazi submarines had “undertaken action”, describes Mr Vangelis Aggelakos, mayor of Oinousses and nephew of Diamantis’ Second Officer, Zannis Laimos. As it had been described to him by his uncle, the Germans signaled they were about to torpedo the boat, because it transported raw material for the war industry of Great Britain. They asked from Diamantis’ Captain, Mr Panagos Pateras, not to send an SOS signal because the British Navy also patrolled the region. The German Captain, Berner Lot notified the Greek Captain that he would sink the boat, but that he intended to save the crew. “It was early afternoon but there was a lot of fog in the region with little visibility and rough seas.” The submarine surfaced and fired warning shots in order to demonstrate the seriousness of its intentions. “The 28 crew members, all Greek, boarded the lifeboats of “Diamantis” and sailed for the submarine”, describe Mr Aggelakos. “To the Greeks we offered food, cigarettes, blankets and a place to sleep”, remembers today the 92 year old Bili Giakomp, one of only three living German sailors of U-35 out of a total of 42. This summer Giakomp prepares to visit Oinousses in order to get to know the descendants of the Greek seamen.

The SOS signal. The first thing Lot asked Pateras was whether he had sent an SOS. Pateras did not deny this. The Germans had also intercepted the message of distress on their own radio. “What you did was not good. Now the British planes will be searching for us”, commented the German Captain, but also ensured Pateras that he would not change his mind and would save the Greeks. Just a short while later he called Panagos Pateras to watch through the periscope the sinking of “Diamantis” by three torpedoes. “The boat was engulfed in flames. 3 to 4 explosions were heard and it began to sink”, described Zannis Lemos. Thus, “Diamantis” became historically the first Greek boat that was sunk during World War II. 28 Greek seamen, most from Oinousses, spent 36 hours in the German submarine. “When they returned to the island, nobody said anything negative about the Germans. Instead, they all described how well they had been treated, even pointing out that Greece and Germany were not at war. “My uncle every time he told me the story used to say “the Germans saved our lives””, remembers Mr Aggelakos.

In Ireland. During the evening of 4 October 1939, the submarine approached the western coast of Ireland, a neutral country. “The U-35 reached the bay of Bentri, a small fishing village, in order to offload the Greeks. Because the lifeboat of the submarine only could fit 4 people at a time, we made a total of 7 trips in order for all of us to safely reach the coast”, remembers Hans Time, another surviving German submariner. Twenty years old then, as a young sailor, Time was assigned the task to transport the Greeks to the coast. “Our crew and the Greeks said goodbye and some even wished the others Good Luck”, told 90-yo Time to Vangelis Aggelakos, while searching for survivors of this unique incident in the history of World War II. From the Greek crew there is still nobody found alive. “I was first one who saw the Greeks. They were all together, in a group walking my father’s fields. I immediately ran for help”, says 80 year old Ailin Kliri. In Bentri a small enterprise was set up for the Greeks by all the Irish residents. “The village gathered milk, bread, blankets and anything else we had. We also found places for them to sleep”, described Kliri to seven descendants of the Greek crew who travelled to Bentri in order to attend the placement of a commemorative plaque for an act that by the Irish and British press described as an “Act of Knighthood during World War II”.

Mourning in Greece. In Greece the news for the sinking of “Diamantis” initially caused grave bereavement. “Diamantis” went down with all its 28 seamen” were the headlines, and the families of the 28 seamen were mourning their loss”, says Mr Aggelakos, and he describes the moment when Captain Panagos Pateras telephoned his brother Yiannis in London. “In the beginning, Yiannis did not believe that it was his brother that spoke to him since he considered him dead. Panagos first asked that everybody be “notified that all 28 are well” and then asked “if their boat was insured for good money”. When the survivors reached the islands, a huge feast was thrown in their honour. A few days later, all 28 crewmen had sailed with other boats, “after all this was their life”, adds Mr Aggelakos.

“Our captain cared for humanity.” “We could have sunk the boat with its crew. But such action would also bear on his conscience. Our captain cared for humanity. But don’t forget that during those early days of war, we had not reached any extremes” says Gercharnt Fraier, the third German submariner still surviving. He still remembers the events of 3 October 1939 as if they took place yesterday. 

Cover in “Life” magazine! On 16 October and while the story of the rescue had gone around the world, the leading American magazine “Life” made the U35 its cover and dedicated many pages on the rescue of Greek crew. A large American chewing gum company offered as gift a set of pictures from World War II and circulated thousands of copies of a picture of the rescue of the Greek seamen, which was even the subject of paintings.

-----------------------------------------------------------------------

27 Οκτωβρίου 2009 - Νέο νηπιαγωγείο στις Οινούσσες Πραγματοποιήθηκε χθες η τοποθέτηση του νέου νηπιαγωγείου βαρέως τύπου στις Οινούσσες, στο πλαίσιο της συνεργασίας της Ν.Α. Χίου με τον Οργανισμό Σχολικών Κτηρίων. Το συγκεκριμένο νηπιαγωγείο, προϋπολογισμού 300.000 ευρώ, είναι ένα από τα 12 νέα νηπιαγωγεία που τοποθετούνται σε σχολεία και οικισμούς του νομού Χίου. Ο Πρόεδρος της Νομαρχιακής Επιτροπής Παιδείας, Ν. Νύκτας ο οποίος παραβρέθηκε στην τοποθέτηση του νηπιαγωγείου στις Οινούσσες, δήλωσε: «Σε δύο μήνες το νηπιαγωγείο των Οινουσσών θα είναι έτοιμο να υποδεχτεί τους 15 μικρούς μαθητές οι οποίοι σήμερα κάνουν μάθημα σε υπόγειο χώρο. Το έργο αυτό εντάσσεται στη συνολική προσπάθεια και το πρόγραμμα της Ν.Α. Χίου και του Νομάρχη Χίου κ. Πολύδωρου Λαμπρινούδη για αναβάθμιση των σχολικών υποδομών στο νομό μας».


27 October 2009 - New kindergarten in Oinousses  Yesterday, the placement of a new kindergarten structure was finally realisedas part of the ongoing collaboration between the local government of Chios and the National Organisation of School Buildings. The particular kindergarten with a budget of 300.000 Euros, is one of 12 new such structures that will be placed in schools and settlements of Chios. The chairman of the Chian Prefectoral Committee of Education, Mr. N. Nyktas who was present during the installation of the kindergarten in Oinoysses, declared: “In two months the kindergarten of Oinousses will be ready to receive the 15 small students which today are taught in a basement. This work is part of the total effort and development program of the local government of Chios and the Prefect Principle of Chios, Mr Polydoros Lamprinoydis for a complete upgrade of school infrastructures in our prefecture”.

-----------------------------------------------------------------------

4 Νοεμβρίου 2008 - Πρόσφηγες στη Βάτο. Άλλοι 27 πρόσφηγες διαφόρων εθνικοτήτων (Σομαλοί, Αφγανοί κ.α.)  εντοπίστηκαν από περιπολικό του Ελληνικού Λιμεναρχείου στις 4 τα ξημερώματα κοντά στη Βάτο στις Οινούσσες. Αναμέσα τους περιλαμβάνονται 2 γυναίκες και 3 παιδιά. 'Ολοι οδηγήθηκαν στο κέντρο κράτησης προσφύγων στο Μερσινίδι της Χίου όπου η κατάσταση είναι πλεόν οριακή.

Refugees at Mersinidi, Chios


4 November 2008 - Refugees in Vatos. Another 27 refugees originally from Somalia, Afghanistan, and other countries were found at sea at 4 A.M. by a boat of the Hellenic Goast Guard patroling near the island of Vatos in Oinousses. The group included 2 women and 3 children. They were all collected and taken to the Immigration Detention Facility at Mersinidi on the island of Chios where the conditions have been reported as tragic due to severe overcrowding.

-----------------------------------------------------------------------

25 Οκτωβρίου 2008 - Πυρκαγιά στην Αγ. Μαρίνα. Πυρκαγιά ξέσπασε στην περιοχή Αγία Μαρίνα. Ένα πυροσβεστικό ελικόπτερο, ένα όχημα καθώς και περιπού 10 κάτοικοι βοήθησαν στην κατάσβεσή της. Από την πυρκαγιά αποτεφρώθηκαν περίπου 2 στρέμματα θαμνόδους έκτασης. Οι τοπικές αρχές κάνουν έρευνες σχετικά με τα αίτια της πυρκαγιάς.



25 October 2008 Fire in Agia Marina. A fire broke out at the remote area of the island known as Agia Marina. One firefighting helicopter, one vehicle and about 10 locals assisted in extinguishing the blaze. A significant area of vegetation was destroyed as a result of the fire. Local authorities are investigating what started the fire.

-----------------------------------------------------------------------

29 Ιουνίου 2008 - Στις Οινούσσες προσάραξε το πλοίο Θεόφιλος. Το επιβατηγό-οχηματαγωγό πλοίο Θεόφιλος προσέκρουσε τις απογευματινές ώρες του Σαββάτου σε ξέρα έξω από τις Οινούσσες και υπέστη ρήγμα. 'Αμεση ήταν η κινητοποίηση του Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας και του Υπουργείου Εθνικής 'Αμυνας και στην περιοχή που προσάραξε το Θεόφιλος είχαν σπεύσει για βοήθεια ελικόπτερα Σούπερ Πούμα και σκάφη του πολεμικού ναυτικού και του λιμενικού, καθώς και πολλά μικρότερα παραπλέοντα σκάφη. Με επιτυχία ολοκληρώθηκε η επιχείρηση αποβίβασης στις Οινούσσες των 475 επιβατών του.



29 June 2008 - The Ferry Boat "Theofilos" Runs Aground Near Oinousses. The ferry boat "Theofilos" en route from Mytilene to Chios, ran aground off Oinousses. Promptly responding to the emergency, the Ministries of Marine Mercantile and National Defence have ordered rescue teams to rush to the site. Apart from port vessels, two Super Puma helicopters are on their way, while a C-130 aircraft is on standby. The 475 passengers aboard were transferred to Oinousses on small local boats.

-----------------------------------------------------------------------

14 Μαίου 2008 - Η βασίλισσα Σοφία της Ισπανίας στις Οινούσσες. Ως μέρος των καλοκαιρινών διακοπών της, η βασίλισσα Σοφία της Ισπανίας μαζί με την αδερφή της πριγκίπισσα Ειρήνη, ήρθε στο νησί μας καλεσμένη από οικογενειακό φίλο και συμπατριώτη μας. Την υποδέχτηκε μεταξί άλλων ο Δήμαρχος των Οινουσσών. Η Σοφία επισκέφτηκε το Ναυτικό Μουσείο του νησιού και άλλα αξιοθέατα πριν επιστρέψει στο ιστιοπλοϊκό «Ξαστεριά» που τη φιλοξενούσε για να συνεχίσει τις διακοπές της στη Μεσόγειο θάλασσα.



14 May 2008 - Queen Sofia of Spain arrives at Oinousses. As part of her summer vacation, Queen Sofia of Spain and her sister, Princess Irene, arrives at Oinousses as guests of a family friend from our island. She was welcomed by many local Oinoussians including our islands' mayor. Sofia visited the Maritime Museum of our islands and other sights before returning to the yacht 'Xasteria' in order to coninue her Mediterranean vacation.

-----------------------------------------------------------------------

 
   
   
   
Top